Pierre Bonnard was the leader of a group of Post-Impressionist painters who called themselves the Nabis, from the Hebrew word meaning “prophet”. Bonnard, Vuillard, Roussel and Denis, the most distin……続きを見る
The romantic painter Francisco de Goya is considered the most important Spanish artist of late eighteenth and early nineteenth centuries. Throughout his long and distinguished career, Goya produced ……続きを見る
“This is the book of my art life so far. It contains many different kinds of selected artworks, covering almost half a century of work... ...but I feel like I’ve just started!” Tayyar Ozkan, 2022.
続きを見る
著者:Anna Barskaya
出版社: Parkstone International
発売日: 2011年07月01日
Paul Gauguin was first a sailor, then a successful stockbroker in Paris. In 1874 he began to paint at weekends as a Sunday painter. Nine years later, after a stock-market crash, he felt confident of……続きを見る
Since his death 100 years ago, Cézanne has become the most famous painter of the nineteenth century. He was born in Aix-en-Provence in 1839 and the happiest period of his life was his early youth in……続きを見る
Dans le cercle des impressionnistes, c'est de Renoir que Degas fut le plus proche : tous deux préférèrent comme motif de leur peinture le Paris vivant de leur époque. En 1853, il commença à faire so……続きを見る
著者:Boyan Donev
出版社: Old Times Art Studio
発売日: 2023年04月18日
"Boyan Donev - Drawings" is a captivating collection of artistic masterpieces by renowned Bulgarian artist Boyan Donev. Spanning over three decades from 1991 to 2023, this book is a visual journey t……続きを見る
I am deeply terrified by the obsessions crawling over my body, whether they come from within me or from outside. I fluctuate between feelings of reality and unreality. I, myself, delight in my obses……続きを見る
Mary Cassatt (Pittsburg, 1844, – Château de Beaufresne, 1926) Mary est née à Pittsburgh. Son père était un banquier très libéral en matière d'éducation, et toute la famille semblait manifester une c……続きを見る
Para Claude Monet, el que se le considerara “impresionista” fue siempre un motivo de orgullo. A pesar de todas las críticas que se han hecho a su trabajo, siguió siendo un verdadero impresionista ha……続きを見る
Pierre-Auguste Renoir war Augenzeuge vieler bedeutender Ereignisse. Sein jüngerer Bruder Edmond erzählte: “Seine Kohlezeichnungen an den Mauern brachten die Eltern auf den Gedanken, dass er ein male……続きを見る
Edouard Manet (Paris, 1832 – 1883). Manet est l'un des plus célèbres artistes de la seconde moitié du XIXe siècle, lié aux impressionnistes sans faire vraiment partie de leur groupe. Chérissant son ……続きを見る
Claude Monet (Paris, 1840 – Giverny, 1926) Pour Claude Monet, le qualificatif d'impressionniste est toujours resté un sujet de fierté. Malgré tout ce que les critiques ont pu écrire sur son oeuvre, ……続きを見る
For Claude Monet the designation ‘impressionist’ always remained a source of pride. In spite of all the things critics have written about his work, Monet continued to be a true impressionist to the ……続きを見る
Pierre Bonnard was the leader of a group of Post-Impressionist painters who called themselves the Nabis, from the Hebrew word meaning “prophet”. Bonnard, Vuillard, Roussel and Denis, the most distin……続きを見る
Henry Bryan Binns' book 'Botticelli' is a scholarly examination of the life and works of the renowned Italian artist Sandro Botticelli. Binns delves into the intricate details of Botticelli's painti……続きを見る
Nicolas de Staël, peintre français de famille russe, est né le 5 janvier 1914 à Saint-Pétersbourg et mort le 16 mars 1955 à Antibes. Son œuvre fut très fortement influencée par Cézanne, Van Gogh, Br……続きを見る
Nexto Contemporary Art is pleased to present an e-book “Early Sketches of Christopher KU”, whose works are from his early studying in Gray’s School of Art, Scotland between 1984 and 1988, with a vi……続きを見る
Pierre-Auguste Renoir werd geboren in Limoges op 25 februari 1841 en stierf in Cagnes-sur-Mer op 3 december 1919. Hij was een Frans impressionistisch kunstschilder. Al op zijn dertiende werkte Renoi……続きを見る
“Father Pissarro”, as his friends liked to call him, was the most restrained of the artists of the Impressionist movement. Perhaps it was his age, being older than his fellow artists Monet, Sisley, ……続きを見る
Paul Gauguin was first a sailor, then a successful stockbroker in Paris. In 1874 he began to paint at weekends as a Sunday painter. Nine years later, after a stock-market crash, he felt confident of……続きを見る
Alfred Sisley (Paris, 1839 – Moret-Sur-Loing, 1899). Alfred Sisley naquit à Paris le 30 octobre 1839 dans une famille anglaise. Ayant atteint ses dix-huit ans, ses parents l'envoyèrent en Angleterre……続きを見る
Jean-Auguste-Dominique Ingres (Montauban, 1780 – Paris, 1867) Ingres sembla d'abord destiné à reprendre le flambeau de son maître David, dans l'art à la fois du portrait et de la peinture historique……続きを見る
A stunning gallery of Goya's later works, this lavish volume presents prints from The Proverbs, La Tauromaquia, and The Bulls of Bordeaux. Its 78 etchings recapture the incomparable grandeur of Goya……続きを見る
Pierre–Auguste Renoir (Limoges, 1841 – Cagnes-Sur-Mer, 1919) Pierre-Auguste Renoir naquit le 25 février 1841 à Limoges. En 1854, ses parents retirèrent l'enfant de l'école et le placèrent dans l'ate……続きを見る
Als Impressionist zu gelten war für Monet eine Auszeichnung. Er war es aus tiefer Überzeugung und blieb es bis an das Ende seines langen Lebens. Er begnügte sich mit einem einzigen Genre, dem der La……続きを見る
After a serious illness in 1792, Goya spent five years recuperating and preparing himself for the burst of creativity that was to follow. He read deeply in the French revolutionary philosophers. Fro……続きを見る
The strikingly original characterizations and sharply drawn scenes that came to be known posthumously as Los Desastres de la Guerra (The Disasters of War) are among Francisco Goya's most powerful wo……続きを見る
„Vater Pissaro“, wie seine Freunde ihn gern nannten, war wohl der nüchternste der Impressionisten. Vielleicht lag es an seinem Alter (welches weitaus fortgeschrittener war, als das seiner Kollegen M……続きを見る
Award winning poet, David Stuart Ryan, explores the impact of a return to home after a round the world trip which has lasted some years.
The impact of half forgotten places and people comes across i……続きを見る