In "Waterloo: A Sequel to The Conscript of 1813," Erckmann-Chatrian deliver a poignant exploration of the human condition against the backdrop of the Napoleonic Wars. This historical novel masterful……続きを見る
Histoire d'un conscrit de 1813
Erckmann-Chatrian
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable……続きを見る
L’Invasion ou le Fou Yégof
Erckmann-Chatrian
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à l……続きを見る
Waterloo
Erckmann-Chatrian
Suite de Histoire d'un conscrit de 1813 publié chez Culture Commune.
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un t……続きを見る
Puisque tu veux connaître le blocus de Phalsbourg en 1814, me dit le père Moïse, de la rue des Juifs, je vais tout te raconter en détail.
Je demeurais alors dans la petite maison qui fait le coin à ……続きを見る
Nous vivions dans une paix profonde au village d’Anstatt, au milieu des Vosges allemandes, mon oncle le docteur Jacob Wagner, sa vieille servante Lisbeth et moi. Depuis la mort de sa sœur Christine,……続きを見る
While other novelists center attention on the heroism and adventures of the Napoleonic era, Erkmann and Chatrian describe the ugly side of wars, directing our attention to the exhaustion and sufferi……続きを見る
Fin 1872, Émile Erckmann, contre qui un mandat d’arrêt a été émis par les Prussiens qui occupent l’Alsace et la Moselle, s’installe à St-Dié. L’été précédent, il a fait la connaissance à Paris d’un ……続きを見る
Il s’agit de l’histoire de Jean-Pierre Clavel, ouvrier de Saverne et orphelin élevé par une brave marchande des quatre saisons, la mère Balais, pauvre mais généreuse, qui a fait de lui un bon artisa……続きを見る
Si deseáis conocer la historia de la gran invasión de 1814 tal como me la ha referido el anciano cazador Frantz del Hengst, debéis trasladaros a la aldea de Charmes, en los Vosgos. Unas treinta casi……続きを見る
Lorsque Zacharias Kobus, juge de paix à Hunebourg, mourut en 1832, son fils Fritz Kobus, se voyant à la tête d'une belle maison sur la place des Acacias, d'une bonne ferme dans la vallée de Meisenth……続きを見る