"Der Geist arbeitet an der Materie durch einen Vermittler, die Seele. Diese Seele ist also auch ein Werkzeug für den Geist, das er benutzt, um die physische Ebene zu erreichen, denn er selbst kann d……続きを見る
Cuốn sách "Ông tướng tình báo bí ẩn và những điệp vụ siêu hạng" tập hợp loạt ký sự dài 36 kỳ được đăng trên báo Thanh Niên vào năm 2004, đồng thời bổ sung một phần về hoạt động của ông Ba Quốc - Ông……続きを見る
Forse non avete il tempo per pregare o per meditare, ma ogni giorno siete obbligati a dedicare qualche momento a nutrirvi. Allora perché non approfittare di queste occasioni per staccarvi dalle vost……続きを見る
பிரம்மாண்டமாய் உயர்ந்து நின்ற அந்த திருமண மண்டபம் முழுக்க கூட்டம் நிறைந்து வழிந்தது. வெளிச்ச மழையில் நனைந்து பார்ப்பவர்களின் கண்களையும், கருத்தையும் கவர்ந்து கொண்டிருந்த வண்ண மயமான விளக்குகள் மரக்கி……続きを見る
அம்மாவின் இறுதி ஊர்வலத்திற்கு வந்திருந்த உறவினர் கூட்டம் கல்லெறிபட்ட காக்கைக் கூட்டமாய் சிதறி ஓடின. அம்மா ஒன்றும் நிறைய சொத்தோ பணமோ சேர்த்துவைக்கவில்லையே. அப்படி ஏதேனும் இருந்திருந்தால் மூன்றாம் நாள……続きを見る
தனது உடைமைகளை வைத்துவிட்டு பெட்டியை மூடினாள் வசந்தி. வேறு ஏதேனும் மறந்துவிட்டோமா என சிந்திக்கையில் கையில் சாப்பாடு பார்சலுடன் வந்தாள் விமலா.
"என்னம்மா! எல்லாம் எடுத்து வெச்சிட்டியா?"
"ம். வெச்சிட்டே……続きを見る
முழுவதுமாய் இருள் விலகாத காலைப்பொழுதில் சென்னை மாநகரத்தை வந்து சேர்ந்தது அந்த தனியார் பேருந்து. உள்ளே விளக்குகள் அனைத்தும் உயிர்பெற, இருக்கையில் கண்மூடி அமர்ந்திருந்த நகுலன் கண்களைத் திறந்தான். இரவெ……続きを見る
செக்கச் செவேலென மாணிக்கக்கற்களை ஒரே அளவில் தீட்டிவைத்தாற்போல் காட்சியளித்த மாதுளை முத்துக்களை பீங்கான் தட்டில் பக்குவமாய் உதிர்த்துவைத்தாள் பிருந்தா. எதிர் இருக்கையில் அமர்ந்து செய்தித்தாளை புரட்டிக……続きを見る
பச்சரிசி மாவை பக்குவமாய் கலந்து எடுத்து, வலக்கையின் ஐந்து விரல்களையும் மடித்து கையின் அடிப்பாகத்தை அந்த மாவுக்கலவையில் மூழ்க வைத்து தரையில் அழுத்தமாய் பதிய வைத்தாள் காயத்ரி. மீண்டும் விரல்களை மாவில்……続きを見る
"எல்லாம் ஓ.கே. தானே? சொதப்பிட மாட்டியே?"
உற்சாகமும் படபடப்புமாய்க் கேட்ட நீரஜாவிடம் புன்னகையோடு பதிலளித்தான் வருண்.
"விடிய விடிய தூங்காமல் உட்கார்ந்திருந்து எனக்கு நானே கேள்வி கேட்டு பதிலும் சொல்லி ……続きを見る
முன்பக்க முற்றத்தில் படர்ந்து விரிந்து பூத்துக் குலுங்கிய மல்லிகைப் பந்தலின் அடியில் நின்றிருந்தாள் உமா. பசுமை நிறக்கொடியின் பின்னணியில் பளிச்சென வெள்ளையாய் சிரித்துக் கொண்டிருந்த மல்லிகைகளை கொடிக்க……続きを見る
Man sagt, dass die Einheit Kraft erzeugt, aber in wie vielen Fällen wird diese Einheit äußerlich verstanden! Im sozialen, politischen, militärischen Bereich, vereinigt man sich um etwas aufzubauen o……続きを見る
கண்ணைக் கட்டி காட்டில் விட்டது போல் என்பார்களே அதை நேரிடையாக உணர்ந்து கொண்டிருந்தாள் மீரா. இந்த இடம் நிச்சயம் காடாகத்தான் இருக்கவேண்டும். பூக்களின் மணமும் குளிர்ந்த காற்றும் தன் மீது உராய்ந்த செடிகொ……続きを見る
அதிகாலை நான்கு மணிக்கே எழுந்து விட்டாள் தென்றல். மார்கழிப் பனி பற்களை கிடுகிடுக்க வைக்கும் குளிர். சிறு மழையைப் போல் சொட்டு சொட்டாக சொட்டிக் கொண்டிருந்த பனித்துளி, ஆனைக்கட்டி மலையின் கடுங்குளிர் காற……続きを見る
தந்தையின் காலில் விழுந்து வணங்கினாள் ஆதிபராசக்தி. மணம் முடித்து கணவனுடன் புதுவாழ்வைத் தேடி புறப்படும் மகளைத் தொட்டுத் தூக்க மனமின்றி பழுதான இரு கரங்களையும் உயர்த்தி ஆசிர்வதித்தார் ரங்கன்.
"நல்லா இரு……続きを見る
Stvaralastvo mlade knjizevnice Sofije Ivanovic nesumnjivo pokazuje koliko je tema ljubavi neiscrpna, te iz koliko razlicitih uglova i na koliko razlicitih nacina se moze sagledati, a da pritom otvor……続きを見る
அண்ணனுக்குத் தகவல் சொல்லிவிட்டுப் போக வேண்டுமே. ஒரு முடிவோடு டேப்பை ஆன் பண்ணினான். சில நிமிடம் பேசிவிட்டு அதை செட் பண்ணிவிட்டு அறை விளக்கின் சுவிட்சோடு கனெக்ஷன் கொடுத்து விட்டு கதவைப் பூட்டினான். வெ……続きを見る
"கடவுளே! இந்த ட்ரெயின் சீக்கிரமா கிளம்பக் கூடாதா?" பெற்றவர்களுக்குள் இன்னும் வார்த்தைகள் முடியாமல் நீளவே தனது செல்போனை உயிர்ப்பித்து பாடல்களை ஆன் செய்து காதிற்குள் ஹெட் போனைச் செருகினான். இனிமையான ப……続きを見る
"அண்ணா! என்ன சொல்றே? எங்கிட்ட என்ன சொன்ன நீ?"
"சொன்னேன்டா. ஆனா சுஜா மூலமா எல்லாம் பேசி முடிச்சிட்டேன். இப்பப் போய்ப் பார்த்துப் பேசிட்டு அப்படியே ஒரு பொக்கே ஆர்டர் பண்ணிட்டு வந்திடுறேன்."
"பொக்கேயா?……続きを見る
著者:Gergana Ivanova
出版社: Columbia University Press
発売日: 2018年11月06日
An eleventh-century classic, The Pillow Book of Sei Shōnagon is frequently paired with The Tale of Genji as one of the most important works in the Japanese canon. Yet it has also been marginalized w……続きを見る
'Die beste Therapie besteht darin, in tiefer Harmonie mit den Kräften und lichtvollen Wesenheiten der Natur, des ganzen Kosmos überhaupt zu denken, zu fühlen und zu handeln. Der Mensch sollte also d……続きを見る
"Das Ideal eines geistig orientierten Menschen ist es, sich immer mehr dem WORT GOTTES zu nähern. Dafür muss er lernen, sein eigenes schöpferisches WORT zu reinigen, zu harmonisieren und zu stärken.……続きを見る
«La scienza dell’avvenire sarà quella della luce e dei colori, poiché la luce è la più grande potenza che esista; è grazie a essa che le pietre, le piante, gli animali e gli uomini vivono, e i mondi……続きを見る
In Selenograd, dem russischen Silicon Valley, wird am ewigen Leben geforscht: »Mind Uploading« verspricht die Digitalisierung des menschlichen Bewusstseins. Wochenlang wurde der junge Arzt Michael h……続きを見る
Few alphabets in the world are actively celebrated, and none more so than the Slavonic. Annually across Eastern Europe, the alphabet and its inventors, Cyril and Methodios, are celebrated with parad……続きを見る
Non lottate contro le vostre debolezze e i vostri vizi, poiché saranno loro ad annientarvi, ma imparate piuttosto a utilizzarli mettendoli al lavoro. Che si tratti della gola, della sensualità, dell……続きを見る