En busca del tiempo perdido o ーde acuerdo con otras traduccionesー A la búsqueda del tiempo perdido (À la recherche du temps perdu, en francés) es una novela de Marcel Proust, escrita entre 1908 y ……続きを見る
En busca del tiempo perdido o ーde acuerdo con otras traduccionesー A la búsqueda del tiempo perdido (À la recherche du temps perdu, en francés) es una novela de Marcel Proust, escrita entre 1908 y ……続きを見る
Dieses eBook: "Gesammelte Werke: Romane + Novellen" ist mit einem detaillierten und dynamischen Inhaltsverzeichnis versehen und wurde sorgfältig korrekturgelesen. Marcel Proust (1871-1922) war ein f……続きを見る
Tansonville
Toute la journée, dans cette demeure de Tansonville un peu trop campagne, qui n’avait l’air que d’un lieu de sieste entre deux promenades ou pendant l’averse, une de ces demeures où chaq……続きを見る
« La femme aura Gomorrhe
et l’homme aura Sodome. »
Alfred de Vigny.
On sait que bien avant d’aller ce jour ーlà (le jour où avait lieu la soirée de la princesse de Guermantes) rendre au duc et à la ……続きを見る
Ma mère, quand il fut question d’avoir pour la première fois M. de Norpois à dîner, ayant exprimé le regret que le Professeur Cottard fût en voyage et qu’elle
ーmême eût entièrement cessé de fréquen……続きを見る
Vie en commun avec Albertine
Dès le matin, la tête encore tournée contre le mur, et avant d’avoir vu, au-dessus des grands rideaux de la fenêtre, de quelle nuance était la raie du jour, je savais dé……続きを見る
Extrait: Il n’y a peut-être pas de jours de notre enfance que nous ayons si pleinement vécus que ceux que nous avons cru laisser sans les vivre, ceux que nous avons passés avec u……続きを見る
According to Wikipedia: "Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (10 July 1871 18 November 1922) was a French novelist, essayist and critic, best known as the author of À la recherche du temps p……続きを見る
According to Wikipedia: "Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (10 July 1871 18 November 1922) was a French novelist, essayist and critic, best known as the author of À la recherche du temps p……続きを見る
MARCEL PROUST (1871-1922), fils d´Adrien Proust, professeur à la Faculté de médecine de Paris et de Jeanne Clémence Weil, fille d´un agent de change d´origine juive alsacienne et lorraine, laquelle ……続きを見る
MARCEL PROUST (1871-1922), fils d´Adrien Proust, professeur à la Faculté de médecine de Paris et de Jeanne Clémence Weil, fille d´un agent de change d´origine juive alsacienne et lorraine, laquelle ……続きを見る
One of the greatest translations of all time: Scott Moncrieff's classic version of Proust, published in three stunning clothbound volumes designed by Coralie Bickford-Smith.
Proust's masterpiece is ……続きを見る
One of the greatest translations of all time: Scott Moncrieff's classic version of Proust, published in three stunning clothbound volumes designed by Coralie Bickford-Smith.
Proust's masterpiece is ……続きを見る
Du côté de chez Swann est un roman de Marcel Proust, c'est le premier volume de À la recherche du temps perdu. Il est composé de trois parties, dont les titres sont : Combray, Un amour de Swann et N……続きを見る
著者:Marcel Proust
出版社: Neeland Media LLC
発売日: 2015年07月31日
The first volume of Proust’s seven-part novel “In Search of Lost Time,” also known as “A Remembrance of Things Past,” “Swann’s Way” is the auspicious beginning of Proust’s most prominent work. A mat……続きを見る
Ma mère, quand il fut question d'avoir pour la première fois M. de Norpois à dîner, ayant exprimé le regret que le Professeur Cottard fût en voyage et qu'elle-même eût entièrement cessé de fréquente……続きを見る
For a long time I used to go to bed early. Sometimes, when I had put out my candle, my eyes would close so quickly that I had not even time to say I'm going to sleep. And half an hour later the thou……続きを見る
I Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n'avais pas le temps de me dire : Je m'endors. Et, une demi-heure après, la pe……続きを見る
DU CÔTÈ DE CHEZ SWANN by Marcel Proust has been called one of the most entertaining reading experiences in any language. Long unavailable in the U.S., it is here presented in an original French Lang……続きを見る
Recognized as one of the major literary works of the twentieth-century, Marcel Proust's monumental seven-volume novel brings together memories of childhood and Parisian society before and during the……続きを見る
The fourth volume of one of the greatest novels of the twentieth century
John Sturrock's acclaimed new translation of Sodom and Gomorrah will introduce a new generation of American readers to the li……続きを見る
The third volume of one of the greatest novels of the twentieth century
Mark Treharne's acclaimed new translation of The Guermantes Way will introduce a new generation of American readers to the lit……続きを見る
著者:Marcel Proust
出版社: Yale University Press
発売日: 2013年12月02日
One hundred years have passed since Marcel Proust published the first volume of what was to become a seven-volume masterpiece, In Search of Lost Time. In the intervening century his famously comp……続きを見る
À l'ombre des jeunes filles en fleurs est le second tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust publié en 1919 chez Gallimard. Il reçoit la même année le prix Goncourt.
続きを見る
Le Temps retrouvé est le septième et dernier tome d’À la recherche du temps perdu de Marcel Proust publié en 1927 à titre posthume.
L'oeuvre s'ouvre sur le séjour du Narrateur chez Gilberte de Saint……続きを見る
La Prisonnière est le cinquième tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust publié en 1925 à titre posthume.
Le thème principal de ce volume est l'amour possessif et jaloux qu'éprouve le n……続きを見る
Marcel Proust is regarded by many as the greatest writer of the twentieth century; now you can own the entire landmark novel REMEMBRANCE OF THINGS PAST on your EReader. This is the most complete wor……続きを見る