著者:Yifeng Sun
出版社: Taylor & Francis
発売日: 2017年09月01日
This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and con……続きを見る
出版社: Springer International Publishing
発売日: 2017年09月07日
This book examines the spaces where translation and globalization intersect, whether they be classrooms, communities, or cultural texts. It foregrounds the connections between cultural analysis, lit……続きを見る
Interpreting and the Politics of Recognition investigates the historical, ethical and professional dimensions of this, arguably, most widespread form of intercultural communication. Covering key top……続きを見る
This vintage book contains a comprehensive catalogue of common problems and pitfalls faced by learners of the French language. It is a dictionary of troublesome phrases, words, and idioms with expla……続きを見る
Instead of memorizing vocabulary words, work your way through an actual well-written novel. Even novices can follow along as each individual English paragraph is paired with the corresponding French……続きを見る
著者:Ronnie Ferguson
出版社: University of Toronto Press
発売日: 2017年09月22日
Italian words that resemble words in English but have different meanings are the cause of student bafflement and some hilariously mistaken usage. Examples of falsi amici that continue to amuse teach……続きを見る
This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume pre……続きを見る
This book focuses on the important aspect of translation in the Middle East region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by ……続きを見る
Organism and Environment performs an examination into the way the contemporary life sciences are heralding a revolution of the most basic philosophical concepts of the Western world. Analyzing recen……続きを見る
This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents an……続きを見る
Translating Picturebooks examines the role of illustration in the translation process of picturebooks and how the word-image interplay inherent in the medium can have an impact both on translation p……続きを見る
The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation.
The Handbook includes bot……続きを見る
This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties of interpreted speech, based on naturalistic inte……続きを見る
This volume tackles one of the most promising and interdisciplinary developments in modern Translation Studies: the psychology of translation. It applies the scientific study of emotion to the study……続きを見る
Espanol medico y sociedad/ Medical Spanish and Society is an innovative textbook that fulfills the needs of upper-division Spanish students who are pursuing degrees in the health professions, plan t……続きを見る
In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre spe……続きを見る
Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.
Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features ……続きを見る
This volume examines the relationship between language and power across cultural boundaries. It evaluates the vital role of translation in redefining culture and ethnic identity. During the first ph……続きを見る
Great poets like Shelley and Goethe have made the claim that translating poems is impossible. And yet, poems are translated; not only that, but the metrical systems of English, French, Italian, Germ……続きを見る
This volume examines translation from many different angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consc……続きを見る
Cross-sectoral interaction and cooperation in the communication of nutritional health risks represents a strategic research area among national governments and international health authorities. The ……続きを見る
This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts ……続きを見る
著者:Sara Dicerto
出版社: Springer International Publishing
発売日: 2017年11月28日
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on ……続きを見る
In recent years in the "West," scholars have attempted to unravel old constructs of interpretation and understanding, using the discipline of hermeneutics, or the scientific study of textual interpr……続きを見る
This volume provides a state-of-the-art overview of institutional translation issues related to the development of international law and policies for supranational integration and governance. These ……続きを見る
This volume examines the relationship between language and power across cultural boundaries. It evaluates the vital role of translation in redefining culture and ethnic identity. During the first ph……続きを見る
Legal practitioners, linguists, anthropologists, philosophers and others have all explored fundamental challenges presented by language in formulating, interpreting and applying laws. Building on ce……続きを見る
著者:Ian Mackenzie
出版社: Taylor & Francis
発売日: 2017年12月15日
This book reflects on the future of the English language as used by native speakers, speakers of nativized New Englishes, and users of English as a lingua franca (ELF). The volume begins by outlinin……続きを見る
Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religio……続きを見る
Despite the recognition that corpus-based translation research would benefit from the triangulation of corpora, little has been done in the direction of actually employing combined corpus data and m……続きを見る