著者:Anna Andrews
出版社: Anna Andrews
発売日: 2015年11月20日
A collection of five duologues for actors, workshops, showcases and auditions.
Park Life. Dramatic with some comedy. For two females 20-40 years old
2.The Office. Comedy. For one male and one femal……続きを見る
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Filmwissenschaft, Note: 3,0, Ruhr-Universität Bochum (Institut für Medienwissenschaft), 33 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract……続きを見る
Seminar paper from the year 2005 in the subject American Studies - Literature, grade: 1, Technical University of Braunschweig, course: Proseminar, language: English, abstract: This paper deals with ……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Filmwissenschaft, Note: 1, Freie Universität Berlin (Inst. für Theaterwissenschaft), Veranstaltung: PS: New Hollywood - Technik, Ästhetik, Ökonomie, Sp……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2000 im Fachbereich Filmwissenschaft, Note: 2, Freie Universität Berlin (Inst. für Theaterwissenschaft), Veranstaltung: PS: Bewegungsformen: Musik- und Tanzfilme, 0 Quelle……続きを見る
Music therapists are trained to use their first study instrument in clinical practice, yet existing literature focuses almost exclusively on the use of piano, basic percussion and voice.
This illumi……続きを見る
Despite the increasing number and variety of older characters appearing in film, television, comics, and other popular culture, much of the understanding of these figures has been limited to outdate……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Musikwissenschaft, Note: 1, , Sprache: Deutsch, Abstract: 'Wo die Sprache aufhört, fängt die Musik an.' (E.T.A. Hoffmann) Die Gattung der Filmmusik tei……続きを見る
Lukas Moodysson is one of the most accomplished and unconventional filmmakers of his generation in Sweden. Moodysson, now well known for his English-language film Mammoth (2009) as well as his heart……続きを見る
Seminar paper from the year 2006 in the subject American Studies - Culture and Applied Geography, grade: 1,0, University of Brussel (Institut supérieur de traducteurs et interprètes), language: Engl……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 2,7, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Anglistik und Amerikanistik), Veranstaltung: Synchronic and Diach……続きを見る
Lesbian sex has been confounding people since the dawn of time. What is it that two women do together exactly? The Lesbian Sex Haiku Book (with Cats!) is a humorous guide to lesbian sex, dating ritu……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Filmwissenschaft, Note: 1,3, Ruhr-Universität Bochum (Institut für Medienwissenschaft Studiengang Film- und Fernsehwissenschaft), Veranstaltung: Haupts……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Filmwissenschaft, Note: 1,0, Universität Hamburg (Institut für Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaften), Veranstaltung: Seminar II: Kino der Sechz……続きを見る
Il carnevale di Cadice è un carnevale diverso da qualsiasi altro: qualcuno afferma che è una prova generale della rivoluzione. A tutti gli effetti è una forma di comunicazione di massa irriverente, ……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen, Note: 2,3, Universität Lüneburg, Veranstaltung: Dokumentarfilm, 23 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprach……続きを見る
On ne profite jamais mieux du présent qu'au moment de s'en aller.
Quand Mia, surnommée affectueusement Rabbit, entre en maison de repos, elle n'a plus que neuf jours à vivre.
Tous ses proches sont p……続きを見る
Seminar paper from the year 2004 in the subject American Studies - Culture and Applied Geography, grade: 1,3, Ruhr-University of Bochum (Englisches Seminar), course: Playing in the Dark, language: E……続きを見る
Les teories de la comunicació analitzen el fenomen de la comunicació des d'una perspectiva científica. En aquesta obra, presentem una ordenació d'aquest saber acumulat des del segle passat fins a l'……続きを見る
Top Chef. America’s Next Top Model. Survivor. Dancing with the Stars. American Idol. Big Brother. The Biggest Loser… Everyone has a guilty reality television pleasure. Curated by Party Girl author A……続きを見る
Anna David turns her reporter's eye for detail toward Tinseltown's seedy underbelly yet again and "eloquently and humorously unveil[s] what could be a new subgenre: Chick Lit with a Message" (New Yo……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen, Note: 1,3, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Kommunikationswissenschaft und Medienforsc……続きを見る
¿Es la imagen que de la política ofrecen las series de televisión cínica o utópica? Este libro nace con la pretensión de dar cuenta de las series pertenecientes al drama político y, gracias al análi……続きを見る
¿Es la imagen que de la política ofrecen las series de televisión cínica o utópica? Este libro nace con la pretensión de dar cuenta de las series pertenecientes al drama político y, gracias al análi……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Mediengeschichte, Note: 1,7, Hochschule der Medien Stuttgart, Veranstaltung: Wissenschaftliches Arbeiten, Sprache: Deutsch, Ab……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen, Note: 1, Universität Wien (Institut für Publizistik und Kommunikationswissenschaften), Veranstaltung: Step……続きを見る
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Mediengeschichte, Note: 1,0, Universität Salzburg, Sprache: Deutsch, Abstract: 'Das Pferd frißt keinen Gurkensalat.'- Dieser ……続きを見る
Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen, Note: 1, Ruhr-Universität Bochum (Medienwissenschaften), Veranstaltung: Geschichtskonstruktionen im Fernse……続きを見る
The Sounds of Silent Films is a unique collection of investigatory and theoretical essays that, for the first time, unite up-to-date research on the complex historical performance practices of silen……続きを見る
Девушки гадают на суженых и грезят о любви, обязательно необыкновенной. Да и юноши не чуждаются романтических переживаний. И так ー из века в век, во все времена. Что же обретают в итоге? Кто большо……続きを見る