Nulle boutique du Marché Chtchoukine n’attirait tant la foule que celle du marchand de tableaux. Elle offrait à vrai dire aux regards le plus amusant, le plus hétéroclite……続きを見る
Chapitre I Chapitre II Chapitre III Chapitre IV Chapitre V Chapitre VI Chapitre VII
Je considère comme un devoir d’avertir que l’histoire racontée dans cette nouvelle se rapporte &agr……続きを見る
Chant XI Départ pour de nouvelles expéditions Chant XII Téntëtnikof ou chagrins d’amour Chant XIII Un vieux débris de 1812 Chant XIV Lacune et hypothèse Chant……続きを見る
J’apprécie fort le modeste train de vie que mènent en leurs domaines retirés les gentilshommes « à la mode d’autrefois », comme on les appelle d’ordinaire en ……続きを見る
Note liminaire ENTRETIENS DE TOLSTOÏ Ressaisissez-vous ! (La Guerre Russo-japonaise) Pensées inédites de Tolstoï Appendice : Le Japon et le monde jaun……続きを見る
Chant I Le chef-lieu de gouvernement Chant II La famille Manilof Chant III Madame Korobotchkine Chant IV Nozdref Chant V Sabakévitch Chant VI Pluchkine Chant VII Les tribunaux et la police Ch……続きを見る
La nouvelle intitulée Tarass Boulba, la plus considérable du recueil de Gogol, est un petit roman historique où il a décrit les mœurs des anciens Cosaques Zaporogues. Une note préliminaire nous semb……続きを見る
Essayez de fixer la foudre, alors que, déluge insoutenable de lumière, elle fend en zigzaguant un ciel couleur de suie : tels sont les yeux d’Annunziata l’Albaine. Tout en elle rappell……続きを見る
La petite ville de B*** se fit plus gaie lorsque le régiment de cavalerie de *** vint y tenir garnison. Jusqu’alors, on s’y était ennuyé à périr. Quand par hasard ……続きを見る
L’intelligence de cette nouvelle exige une explication préliminaire. Pierre le Grand a créé, sous le nom de tchin, une hiérarchie commune et générale qui re……続きを見る
Ce n’est pas impunément qu’un écrivain a été l’un des plus grands romanciers de son siècle. Il peut avoir par la suite abjuré solennellement ses erreurs, dénoncé la vanité de toute littérature et dé……続きを見る
Tome I Chant I Le chef-lieu de gouvernement Chant II La famille Manilof Chant III Madame Korobotchkine Chant IV Nozdref Chant V Sabakévitch Chant VI Pluchkine Chant VII Les tribunaux et la po……続きを見る
Dans tous les actes de sa vie, l’homme doit apporter un esprit de méthode sans lequel le but qu’il poursuit ne saurait être atteint. Cela est vrai, qu’il s’agisse des choses matérielles ou immatérie……続きを見る
I. ー Avertissement du traducteur II. ー Préface. P. Birukov III. ー Les Doukhobors au commencement du XIXe siècle (Rapport officiel écrit en 1805) 1° Origine des Doukhobors……続きを見る
De tous temps, et dans toutes les sociétés humaines, il est des périodes où la religion commence d’abord à s’écarter de son principe fondamental; puis, en déviant de plus en plus, elle perd complète……続きを見る
Depuis la parution de mon livre, « Le Royaume de Dieu est en vous », et de mon article « Patriotisme et Christianisme », souvent j'entends et je lis dans des articles et des ……続きを見る
Avant-propos du traducteur Préface par Alexandre DumasPLAISIRS VICIEUXL’Alcool et le Tabac L’Ivresse dans les classes dirigeantes Des relations entre les sexes Le Travail L’Église et l’État Lettres ……続きを見る
1ere Lettre de Gandhi à Tolstoï (1 oct. 1909) Première Lettre de Tolstoï à Gandhi (7 oct. 1909) 2eme Lettre de Gandhi à Tolstoï (10 nov. 1909) 3eme Lettre ……続きを見る
Je n’ai pas toujours eu les idées religieuses qui se trouvent exposées dans cet ouvrage.
Pendant trente-cinq années de ma vie, j’ai été nihiliste, dans l’exacte acception du mot, c'est-à-dire non pa……続きを見る
Il y a quinze ans environ, le recensement de la population de Moscou éveilla en moi une série de pensées et de sentiments que j’exprimai alors du mieux que je pus, dans un livre……続きを見る
J’aurais fait plus, si seulement j’avais commencé à prôner l’amour quand j’ai d’abord commencé à écrire des histoires. Ce sont Schopenhauer et la Bible qui m’ont convertis.
Je suis un individualiste……続きを見る
Tolstoï, sous la direction duquel a été traduite et répandue la Vie de Saint François d’Assise, par M. Paul Sabatier, vient de lui adresser une intéressante lettre sur les affaires ecclésiastiques d……続きを見る
Vers sept heures du soir, après avoir bu du thé, je quittai le relais. J’ai oublié son nom, mais c’était, je m’en souviens, dans le territoire des Kosaks du Don, pr&egrav……続きを見る
Avec cette brochure, nous commençons une série de publications, par lesquelles nous tâcherons de donner un exposé des idées qui sont déjà plus ou moins connues du monde civilisé, mais qui, jusqu’à p……続きを見る
La Peine rigoureuse
Le Filleul, Légende populaire
Histoire de la petite Varenka qui devient grande en une nuit
Le Petit Cierge, Conte de Pâques
Une tourmente de neige
Histoire vraie
Les Deux Vieilla……続きを見る