*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Mrs. Dash、シーズニングミックス、フィエスタライム、2.4オンスMrs. Dash, Seasoning Mix, Fiesta Lime, 2.4 Ounce ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場……続きを見る
陶器入 フランス産の粒入リマスタードです。管理番号:240211-1■名称:マスタード(粒状)■商品寸法(WXDXH):φ100×H120mm■原材料名:カラシ種、食酢、食塩、香辛料■原産国名:フランス■保存方法(未開封):高温多湿を避け、冷暗所で保存して下さい。■賞味期限(未開封時):製造日から製造より18ヶ月■成分表示:(100g当たり) エネルギー138 kcal たんぱく質6.5 g 脂質8.0 g 炭水化物10.0 g 食塩相当量6.7 g ■注意事項:* ロウとコルク栓で封をしている都合上、熟成状況の変化や保管状況により、漏れが生じる場合がありますが、品質に問題は……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ***ワックスボトルキャンディ類の購入をご希望の方は必ずお読みください:ワックスキャンディ類の中身が割れてベトベト・ぐちゃぐちゃになってしまう場合が多発しています。交換返品に関わる国際送料の負担で販売中断を考えていましたが、中身が割れても……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 チリ マルガリータ - スパイスオロジー メキシカン シトラス ブレンド - チリ ライム シーズニング ブレンド - 5.6 オンスChile Margarita - Spiceology Mexican Citrus Blend - Chile Lime Seasoning Blend - 5.6 ounces ■ 内容量 商品名に記載 ■……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 FreshJax プレミアム オーガニック スパイス、ハーブ、調味料、塩 (認定オーガニック セージ - 大ボトル 1.8 オンス))FreshJax Premium Organic Spices, Herbs, Seasonings, and Salts (Certified Organic Sage - Large Bottle 1.8 oz)) ■ 内容量 ……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 トレーダージョーズのオニオンソルトTrader Joe's Onion Salt ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 黒くなった調味料 - ハーブとスパイスのブレンド - 完璧な黒くなった魚 黒くなる方法はボトルに記載されていますBlackened Seasoning-A Blend of Herbs & Spices - Perfect Blackened Fish Directions on Blackening are on the bottle ■ 内容量 ……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Primal Palate オーガニック スパイス スーパー ジャイロ、認定オーガニック、1.2 オンス ボトルPrimal Palate Organic Spices Super Gyro, Certified Organic, 1.2 oz Bottle ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 ……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 ポール・プリュドムシェフの魔法の調味料ブレンド ~ 黒ずんだステーキの魔法、1.8オンスボトルChef Paul Prudhomme's Magic Seasoning Blends ~ Blackened Steak Magic, 1.8-Ounce Bottle ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Frontier Garlic Granules, 16-Ounces ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■……続きを見る
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 1、シンプリーオーガニックホワイトオニオンパウダー、オーガニック認定 | 0.74オンス | アリウム・セパ1, Simply Organic White Onion Powder, Certified Organic | 0.74 oz | Allium cepa ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文……続きを見る