The essays in this collection examine the public construction of languages, the linguistic construction of publics, and the relationship between these two processes. Cultural categories such as name……続きを見る
Dutch Translation in Practice provides an accessible and engaging course in modern Dutch translation. Taking a highly practical approach, it introduces students to the essential concepts of translat……続きを見る
The dictionary contains an alphabetical listing of approximately 30,000 (thirty thousand) acronyms, initialisms, abbreviations and symbols covering approximately 2,000 fields and subfields ranging f……続きを見る
著者:J IAN Mason
出版社: Taylor & Francis
発売日: 2009年01月30日
Following the rapid expansion of translation studies as an emergent (inter-)discipline over recent decades, demand for doctoral research opportunities is now growing fast in many countries. At the s……続きを見る
著者:Jun Terasawa
出版社: University of Toronto Press
発売日: 2014年06月16日
Old English Metre offers an essential framework for the critical analysis of metrical structures and interpretations in Old English literature. Jun Terasawa's comprehensive introductory text covers ……続きを見る
Situations of conflict offer special insights into the history of the interpreter figure, and specifically the part played in that history by photographic representations of interpreters.
This book ……続きを見る
A great American writer’s confrontation with a great European critic – a personal and intellectual awakening.
A hundred years ago, the Viennese satirist Karl Kraus was among the most penetrating and……続きを見る
In the last thirty years of the twentieth century, Canadian federal governments offered varying degrees of support for literary and other artistic endeavour. A corollary of this patronage of culture……続きを見る
This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe. Following an introduction to the theories and practices of tr……続きを見る
This first-year Vietnamese language textbook introduces college students to all aspects of the Vietnamese language and culture in twelve comprehensive chapters. Each chapter begins with a list of ac……続きを見る
This intermediate textbook continues to develop students’ skills in listening, speaking, reading, and writing Vietnamese at the second-year language learning level. The book is presented as a lingui……続きを見る
Sarah A. Mattice explores contemporary philosophical activity and the way in which one aspect of languageーmetaphorーgives shape and boundary to the landscape of the discipline. The book examines me……続きを見る
著者:Patrick O'Neill
出版社: University of Toronto Press
発売日: 2014年11月28日
Lyrical, mysterious, and laden with symbolism, Franz Kafka’s novels and stories have been translated into more than forty languages ranging from Icelandic to Japanese. In Transforming Kafka, Patrick……続きを見る
著者:Roland Delicio
出版社: Penguin Publishing Group
発売日: 2000年01月01日
At last, a humorous, uncensored language guide to the colorful slang and rude colloquialisms that are so essential to a true understanding of everyday Italian. For the first time, all those words an……続きを見る
Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and metho……続きを見る
Metonymy and Language presents a new theory of language and communication in which the central focus is on the concept of metonymy, the recognition of partial matches and overlaps. Through the use o……続きを見る
This volume outlines a new approach to the study of linguistic hybridity and its translation in cross-cultural writing. By building on concepts from narratology, cognitive poetics, stylistics, and f……続きを見る
Over the past decade ‘singularity’ has been a prominent term in a broad range of fields, ranging from philosophy to literary and cultural studies to science and technology studies. This volume inter……続きを見る
In its classical sense "epigenesis" refers to all geological processes originating at or near the surface of the earth. It thus embraces all those phenomena which we associate with the land scape; P……続きを見る
This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation s……続きを見る
Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of ackno……続きを見る
著者:G. V. Loewen
出版社: Bloomsbury Publishing
発売日: 2014年12月16日
What does place mean for human beings? What does it mean to exist in space? How do we place ourselves not only in physical space, but within the interior landscape of consciousness? Place Meant is a……続きを見る
Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the……続きを見る
Winner of the Anna Balakian Prize 2016
Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian p……続きを見る
Over the last decade there has been a dramatic increase in publications on media and translation. In fact, there are those who believe that so much has been published in this field that any further ……続きを見る
著者:Dr. Ming Xie
出版社: Bloomsbury Publishing
発売日: 2011年08月04日
How do we know the other culture? How do such inquiries impact on our knowledge of our own culture? These questions lie at the heart of comparative intercultural studies. As a theoretical inquiry in……続きを見る
'Metonymy' is a type of figurative language used in everyday conversation, a form of shorthand that allows us to use our shared knowledge to communicate with fewer words than we would otherwise need……続きを見る
著者:Keith Harvey
出版社: Taylor & Francis
発売日: 2014年07月16日
How was American gay liberation received in France between the events of Stonewall and the AIDS crisis?
What part did translations of American 'gay fiction' play in this reception?
How might the var……続きを見る
This book offers new critical approaches for the study of adaptations, abridgments, translations, parodies, and mash-ups that occur internationally in contemporary children’s culture. It follows rec……続きを見る