Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéo……続きを見る
This edited volume showcases essays revolving around diverse translation discourses and practices in China, Korea and Japan. Knowledge transfer and cultural exchanges have historically flourished in……続きを見る
Este volumen proporciona una visión panorámica de las herramientas lexicográficas actuales (diccionarios impresos, electrónicos, aplicaciones de uso lingüístico...), así como varias propuestas para ……続きを見る
How do the North and the South see each other? How have their images been created? How do they change across time, space and source? Here are the main questions that the authors would like to answer……続きを見る
«This fine, scholarly, richly detailed and persuasively argued book is an original and timely contribution to debates about why translation and multilingualism matter in a time when rising waters ma……続きを見る
The collected volume presents an overview of the most significant dialogues between Romanian literature and European as well as world literature with respect to translation. Deploying various resear……続きを見る
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages addresses the challenges involved in translating multilingualism in film and TV fiction. It shows the complexity of fictional characters "spe……続きを見る
Fachkommunikation stellt einen gefragten Forschungsgegenstand mit großem Anwendungspotenzial dar. Dem Phänomen Fachsprache wird im Rahmen zahlreicher Disziplinen der Linguistik vielseitig nachgegang……続きを見る
DAS KOMMT MIR SPANISCH VOR: 150 SPANISCHE REDEWENDUNGEN UND WO SIE IHREN URSPRUNG HABEN
Entdecken Sie die Seele der spanischen Sprache!
Spanisch ist unglaublich reich an blumigen Redewendungen, dere……続きを見る
La sociedad actual requiere la convivencia de diferentes nacionalidades y la coexistencia de una gran variedad de lenguas. En este contexto, el componente cultural constituye un factor clave en la c……続きを見る
Terminologia: glossários compilados na área da saúde - saúde mental e saúde da mulher e do feto é um guia essencial para tradutores e profissionais de saúde. Organizado por Cátia Santana, Denise Del……続きを見る
This innovative book offers a systematic conceptual exploration of translation through the lens of time, challenging the traditional notion of translation as mere linguistic transfer and advancing a……続きを見る
This book offers a collection of papers tackling aspects in the fields of Applied Linguistics, discourse analysis, teaching and translation. The contributions cover topics of special interest to sch……続きを見る
This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the 'poettrio' method as a case study. This process brings together the source-language poet, the……続きを見る
著者:Ryoko Sasamoto
出版社: Taylor & Francis
発売日: 2024年05月29日
This book examines audiovisual translation (AVT) practices that fall outside conventional AVT norms, drawing on work from relevance theory to highlight alternative perspectives and make the case for……続きを見る
The book contains contributions on the significance of German culture for Romanian art, language, and literature. Not only will the direct influence of German role models on Romanian culture be disc……続きを見る
.
The world consists mainly of ordinary people leading simple lives. Their stories remain unheard as they haven't been written about. But their lives inspire because they are a vindication of certai……続きを見る
The Koine Greek particles ἰδού and ἴδε have been traditionally translated as either 'behold' or 'lo'. But such mechanical renderings are inadequate as they suggest these particles can be reduced to ……続きを見る
This book examines two English translations of Mishkāt ul-Maṣābīḥ by Al-Tabrīzī and reflects on some of the key issues relating to Hadith translation. The highly instructional nature of the Propheti……続きを見る
El intérprete actual debe ser capaz de adaptarse a los entornos de trabajo remoto desde la flexibilidad, versatilidad y voluntad de rentabilizar los recursos a su alcance. La obra ofrece una perspec……続きを見る
Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives by examining translation through the prism of linguistic/cultural hybridity and inter/intra……続きを見る
Linguistic minorities are often severely disadvantaged in legal events, with consequences that could impact one’s very liberty. Training for interpreters to provide full access in legal settings is ……続きを見る
Documento del año 2013 en eltema Interpretación / Traducción , Universidad de Málaga, Materia: Übersetzung und Dolmetschen/Traducción e Interpretación, Idioma: Español, Resumen: Introducción Parte 1……続きを見る
As an interdisciplinary area of research, translation studies attracts students and scholars with a wide range of backgrounds, who then need to face the challenge of accounting for a complex object ……続きを見る
This book offers a descriptive and practical analysis of prosody in dubbed speech, examining the most distinctive traits that typify dubbed dialogue at the prosodic level. The author's unique perspe……続きを見る
著者:Jun Terasawa
出版社: University of Toronto Press
発売日: 2014年06月16日
Old English Metre offers an essential framework for the critical analysis of metrical structures and interpretations in Old English literature. Jun Terasawa's comprehensive introductory text covers ……続きを見る
In two decades of traveling throughout Mexico, Central America, and Europe, French priest Charles Étienne Brasseur de Bourbourg (1814–1874) amassed hundreds of indigenous manuscripts and printed boo……続きを見る